在大陸超市看到的翻譯?
‧本文由 Penguin 分享 ‧
2005-03-28 ‧
顯示 4,361 次
‧
轉寄 14 次
‧
短評 29 篇
‧
不知這個照片是否為真的,因為實在太匪夷所思了...
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用:
- 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
- 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
- FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
- 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?」
- 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
JOY
於 2005-03-28 00:17:53 說 說大陸沒文化他們還不承認, [詹姆士龐德]你知道他們怎麼翻譯?[真是棒]!!! 我說:真是夠了!! | |
米果= ♬♪動感♡♥小米果♥♡ =
於 2005-03-28 03:07:13 說 哈 ^O^ | |
小三
於 2005-03-28 03:18:39 說 乾的簡體字--干 幹的簡體字也是干很容易錯別 我想可能是電自動腦翻譯的!! | |
loso
於 2005-03-28 08:18:42 說 ho | |
Linny Poo
於 2005-03-28 08:24:02 說 啥人就吃啥東西...= - = | |
芝姬
於 2005-03-28 09:10:15 說 對岸的翻譯真是有時候讓人... | |
tom
於 2005-03-28 11:09:27 說 這讓我想起~~~LMB--人民幣 ~~~只有中文母語的人才懂的"國際化" | |
小凝
於 2005-03-28 12:06:26 說 =.= | |
惠
於 2005-03-28 13:32:47 說 這應該是真的, 因為這不是我第一次看到他們如此翻譯(把干翻成 f...). | |
菲小No
於 2005-03-28 13:42:19 說 TO~ TOM~~~ 人民幣不是 LMB~~~ 是RMB~ | |
Maximilian
於 2005-03-28 17:59:33 說 jajakakaka | |
bita1201
於 2005-03-28 23:04:44 說 真是厲害ㄉ翻譯--- 佩服佩服--- | |
ㄚ卿
於 2005-03-28 23:12:02 說 果然是大陸的 | |
小蜜糖
於 2005-03-29 21:55:16 說 文化差很多 | |
Darryl= 來~來~來~給它繼系~搖~下企 =
於 2005-03-31 17:01:10 說 嗯........ | |
M傑
於 2005-04-02 01:10:40 說 一個字勁∼ | |
酷企鵝= Here and Now =
於 2005-04-15 20:20:01 說 好ㄍ大陸人= = | |
土豆
於 2005-04-29 11:58:09 說 各有各的文化背景,LP不是就這樣來的 | |
仙人掌
於 2005-05-14 06:53:59 說 真的還假的???有點不能置信!!! | |
藍色〃小賊
於 2005-05-29 20:01:49 說 " 幹 " 貨 ?? 不 能 有 點 好 的 名 詞 ㄇ !!? 一 一 ++ | |
ㄚ呆男+自以為男
於 2005-05-29 20:51:50 說 差點把飯噴出來 | |
╭★佳☆╯
於 2005-05-31 17:51:54 說 幹貨.......... | |
feiaaaaa
於 2005-06-03 11:00:48 說 究竟是什麼東西來的?! | |
Husky
於 2005-06-03 11:21:27 說 文化?? | |
nothing
於 2005-06-28 17:44:42 說 0.0lll | |
婷婷
於 2005-07-03 11:31:36 說 我覺得沒有可能,我去過大陸都不是這樣的 | |
§ 梵西絲卡 §
於 2005-07-03 11:44:56 說 原來干跟幹是相等的喔!!! | |
異鄉遊子
於 2005-08-01 13:42:37 說 這是真的! | |
point
於 2007-03-03 17:24:31 說 老外看不懂吧 | |