原來,他們舊學底子那麼好!

‧本文由 reader 分享 ‧ 2008-06-28 ‧ 顯示 2,523 次 ‧ 轉寄 4 次 ‧ 短評 7 篇 ‧
曉風

我有一個朋友,是讀外文系的,有一次偶然讀到魯迅的舊詩句子,忍不住大叫一聲:「哇!原來他們舊學底子那麼好!」

她那口氣,好像她上當了,好像什麼人誆哄了她,她幾乎有幾分憤怒。

「怪事?你自己才少見多怪,他們那一代十八世紀出生的文人,你說,那一個舊學底子不好?」

「魯迅,他是白話文學大師呀?他寫過小說〈狂人日記〉〈阿Q正傳〉,怎麼也會寫舊詩呢?」

「他就是會呀!」

「他們怎麼可以這樣呢?他們自己讀了文言經典,卻叫我們只讀白話文?害我的文章寡寡淡淡白白,一點意思也沒有。」

她的文章寫得不好,要不要怪五四諸君倡議白話文我不敢說,但惹她生氣的魯迅句子的確寫得不錯。其一是:「橫眉冷對千夫指 俯首甘為孺子牛」

其二是:「度盡劫波兄弟在 相逢一笑泯恩仇」

魯迅(周樹人)和他的弟弟周作人用現代人觀點來回顧,都是「紹興師爺(祕書)」的同鄉,一家出兩個文豪,真令其他媽媽愧煞。但紹興的特產是酒和師爺,想來和他們文風熾盛有關,在那種地方,小孩子飽讀詩書並不是什麼難事,下筆如刀,原就是他們的絕活。

聽說從前有些壞軍閥,為了收買部屬之心,常跟士兵一起吃大鍋飯。大鍋飯粗糲少油水,常期吃下來,當然令人感動──不過故事的真象是:那些軍閥事先早已飽餐一頓精緻的小灶美食了。

胡適等五四諸君子雖不像軍閥如此做作裝假,但他們「得了(經典方面的)便宜還賣乖」,也不能說對文化沒有斲傷。胡適如果能活得像新加坡的李光耀一樣長命,他就有機會修正自己的看法,叫大家多看一點老書。至少,至少,讓大家的國文程度可以看得懂西遊記。(原版的,不是改寫的)。

除了魯迅,胡適本人也是個模糊的「白話主義倡言人」,他的情詩如下(調寄〈生查子〉):

  也想不相思 可免相思苦
  幾次細思量 情願相思苦

這種小詞,如果起胡適於地下,加以拷問,他當然自認是「正宗白話文學」。但如果拿去給當今國二的孩子去公投,我看至少有75%認為是古典文學,20%不表意見,認為是白話的不會超過5%。

胡適之外,陳獨秀或錢玄同,那些以「白話先驅」自居的,其行文,如今看來都絕對是文言的。

上述大老多望之似道德君子,另有一位郁達夫,縱酒薄行,讓人弄不清他是聖徒還是罪人。他是那個時代的「情色小說達人」,寫的當然是大白話,但他的舊詩也十分好,讀來令人熱耳酸心。像下面的句子,我認為也不輸李義山:

  生死中年兩不堪 生非容易死非甘
  (〈病中作〉前二句)

  不是尊前愛惜身 佯放難免假成真
  曾因酒醉鞭名馬 生怕情多累美人
  (〈題釣台壁〉前四句)

順便一提,這第二首如果寫成條幅,掛在酒家或酒廊壁上倒也警世。而酒家,據許信良主席說,在台灣,未上過酒家的男人則不算男人。

至於釣台也宜略作解說,指的當然不是「釣魚台」,而是嚴子陵釣磯。郁達夫是浙江富陽人,也就是桐廬富春山一帶。山水極美,魚蝦極鮮,(特別是出產鰣魚),相傳嚴子陵便是隱居在此。我於民國八十四年曾前去尋訪郁氏故居,郁氏死了,郁的元配妻死了,郁的情人也紛紛死了。故居中住的是郁的兒子(唉,原來兒子才是恆久的)和媳婦,當時兒子也死了,年老的媳婦和孫女在春天的庭院中曬棉被。山水依依,草薰風煖,我心裡升起一絲絲恨意。

「好傢伙,郁達夫,你是在這麼美麗的家園中研習那些邃密舊學的人哪,我現在才看清楚的你的劍招從那裡來的了。」
0.00 0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分

Plurk 噗浪請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!

寄件者: 為避免成為廣告信跳板,本功能限會員使用!加入會員
收件者:
留言:
 
forward collect
collect title
collect button
  •  文學
  •  文言文
  •  白話文
  •  舊學
  •  底子
  •  魯迅

keword icon
關鍵字建檔說明
  1. 關鍵字是您認定內容相關性或方便記憶、搜尋的用詞。
  2. 以名詞為主,避免用詞習慣的差異。
  3. 設定欄位上方為目前的關鍵字詞及得票數。
  4. 被勾選的關鍵字代表您所投的認同票。
  5. 您可勾選這些選項,或由設定欄中新增更多關鍵字。
  6. 新增關鍵字時,請以空白或斷行來區隔關鍵字。
為了更容易取得相關資訊,請大家協助建檔,謝謝!
顯示/隱藏 列印 列印提示
  1. 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
  2. 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
  3. 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用
  1. 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
  2. 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
  3. FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
  4. 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?
  5. 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
    • 贊助會員 mvp ─── 贊助網站營運基金之會員(一天一元)詳細內容
    • 分享會員 vip ─── 長期且持續分享,半年內超過 100 篇以上者 詳細內容
m 龍捲風= 平生修得隨緣性-粗茶淡飯也知足 =  Ex MVP icon Gatekeeper icon  於 2008-06-28 03:17:18 說
還有多少人真的喜愛中國過去的古典詩詞文學,現代學校要考的科目不少,而且越來越不重視過去的四書五經,自然也導致新生代對此之喜愛減少,其實還是要看執政政府的教育政策,台灣在這方面真的是害慘學生及家長,為了本土化,減少國語授課時數,增加台語或其他語言課程,不是反對本土語言的發展,而是粗糙的語言教材,反而讓學生學錯了本土語言,花了不少的費用,得到的是錯誤百出的本土化教育!
m reader  MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2008-06-28 03:57:29 說
無法不愛古詩詞,少少的字句,滿滿的風景情境...。
感謝昔時利用暑假帶領我們讀詩的啟蒙師,引領我們走進古典文學的繽紛世界.一旦喜歡上文字,便不會視書寫為畏途,也多了一種情緒出口的管道。
m 叮咚= Dare to dream, able to win! =  MVP icon Key icon Gatekeeper icon  於 2008-06-28 05:20:51 說
手中無筆情似幻
筆上無墨意難明
m anna  Ex MVP icon  於 2008-06-28 07:55:30 說
古書之美不再,試想簡體字之後如何去研讀那些文學書藉,未來中國是比台灣更慘,至少我們的孩子還看得懂那些圖書館的繁體字,真正殘害中國文學的是中國,台灣現在正向中國靠攏中,唯一的一塊也將失守,這樣的發展教育政策將是無解的
m 大大  Gatekeeper icon  於 2008-06-28 20:58:54 說
中國的文字簡體化,台灣的教育在地化,以後喜愛中國的古典詩詞文學,只能在圖書館、學校的中文系上或者故宮才能看到,這都是兩岸政治所戕害的。
m point  Key icon Gatekeeper icon  於 2008-06-29 17:46:43 說
蠻喜歡詩詞的
m pistachio  Gatekeeper icon  於 2008-06-30 14:34:42 說
中國的文學就是與眾不同啦!
手動
登入

 
 
快速
登入
使用 Facebook 帳號登入
查詢
密碼
 

  • 2013 網站改版公告
  •  
  • 歡迎lon1329加入!
  • 歡迎Judy Rila加入!
  • 歡迎TC加入!
  • 歡迎太陽餅加入!
  • 歡迎Mzzzz加入!
  • 歡迎anthony899841加入!
  • 歡迎jbtu加入!
  • 歡迎安安加入!
  • 歡迎柯國斌加入!
  • 歡迎Walis Nokan加入!
  • 歡迎Rachel Green加入!
  • 歡迎James Doe加入!
  • 歡迎James Vergara加入!
  • 歡迎Sofia Vergara加入!
  • 歡迎Cindy Cheng加入!
  • 歡迎鄭母菌加入!
  • 歡迎Jin Chen加入!
  • 歡迎Wei Zihan加入!
  • 歡迎林依依加入!

    ▲回到頁首▲