兩岸三地大不同
‧本文由 °★淑惠★° 分享 ‧
2004-12-25 ‧
顯示 5,229 次
‧
轉寄 7 次
‧
短評 32 篇
‧
一位台灣人到北京去觀光,巧遇一位大陸朋友。當天晚上,兩人相約去看電影。台灣人:「去看什麼電影呢?」
大陸人:「現在在大陸有一部相當紅的電影,叫做『無產階級貧下中農螞蟻革命史』。」
台灣人:「我對紀錄片沒興趣…」
大陸人:「來嘛∼聽說很好看的說∼」
台灣人:「這倒底是什麼影片啊?你們內地人專看這種片嗎?」
大陸人:「這是美國人拍的影片啊!」
台灣人:「美國片?!」
台灣人為了不讓大陸朋友難堪,勉強跟去了。
進電影院後∼∼∼∼
等到電影開始放映,台灣人差點沒昏倒,因為那部電影片的「英文片名」是「Bug's Life」。
台灣片名是∼「蟲蟲危機」,香港片名:蟻哥正傳!!
在大陸,叫做--『無產階級貧下中農螞蟻革命史』。
以上是幾年前的片名翻譯…最近的電影片名翻譯依舊還是沒進步…
The Lord of the Ring : Two Towers
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
大陸譯名:指環王二──兩座塔
007 : Die another day
台灣片名:007─誰與爭鋒
香港片名:007-不日殺機
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
Catch me if you can
台灣片名:神鬼交鋒
香港譯名:捉智雙雄
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
還有..梁詠琪和金城武演的
"向左走,向右走"
在大陸又名"找不到方向"
"海底總動員"
大陸又名"海底都是魚"
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用:
- 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
- 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
- FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
- 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?」
- 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
westaro
於 2004-12-25 15:54:02 說 除了點點點..還是點點點= = | |
阿柴
於 2004-12-25 16:42:27 說 還有..梁詠琪和金城武演的 "向左走,向右走" 在大陸又名"找不到方向" 這個我覺得改得也不錯的.... | |
TINA
於 2004-12-25 21:18:57 說 之前英國的"辣妹合唱團" 大陸翻成"香料女孩"........媽咪阿........ | |
diadora
於 2004-12-25 21:22:35 說 湮?The Lord of the Ring岆楹莩?硌虐卼媼褞傑も牾 "砃酘軗ㄛ砃衵軗"岆?譙埻翍蜊?傖?荌腔ㄛ祥褫夔韜靡?腔"梑祥善源砃"腔徽# Bug's Life〞〞洙洙杻馱? Catch me if you can疑砉?衄妦欒淏宒腔笢恅靡 | |
jiyoon
於 2004-12-28 06:36:10 說 大陸仔就是會搞笑= =" | |
*研磨咖啡*
於 2004-12-31 11:12:42 說 老共就是看什麼翻什麼~不用文法的= = | |
綠茶
於 2005-01-01 12:25:29 說 qq。。 | |
星兒
於 2005-01-03 19:05:49 說 很好笑呀~ 哈哈~ ^^ | |
單身貴賓貓
於 2005-01-03 21:48:15 說 聽過ㄌ~~不過還是滿好笑ㄉ~~ | |
羅傑
於 2005-01-04 11:38:16 說 雖有點傻...不過笑果卻不錯 | |
火鳳凰天使
於 2005-01-04 13:38:52 說 台灣人~~ ~~全民公敵 | |
olivia
於 2005-01-04 17:40:20 說 二地文化真的差很多,他們覺得"後天"真的沒錯啊,為何我們會笑成這樣. 氣到在報紙上都寫我們莫名奇妙.ccccc | |
之用
於 2005-01-12 02:06:30 說 羶善徹湮翻腔怢俜曖ㄐ饒虳疑砓湮翻飲羶涴繫請荋ㄐ 褫眕腔趕懂湮翻艘艘ㄐ麼岆恀恀婓湮翻汜魂腔怢俜曖勘ㄐ | |
依仔
於 2005-01-15 12:30:53 說 樓上ㄉ 我看不懂啦>"< | |
零
於 2005-01-15 14:29:06 說 我也看過類似的 例如 蠟筆小新--一個低能兒的故事 獵人--爸爸,你在哪裡 | |
venus
於 2005-01-16 10:23:16 說 對岸硬梆梆的英文也蠻可愛的 | |
鬼眼狂刀
於 2005-01-20 00:18:19 說 回應樓上─硬梆梆的英文很好笑。 | |
熊兒
於 2005-01-22 00:01:23 說 ㄊ們漫畫ㄉ翻譯更屌! 《小小雪精靈》—《嘉嘉小甜甜》 (棋魂》—《一棋定江山》.《DA!DA!DA!》—《大!大!大!》 .《小魔女DOREMI》-《魔女的春天》.犬夜叉-那井,那狗,那女人《蜜桃女孩》-《蜜桃的世界》 | |
天秤座
於 2005-01-24 01:17:23 說 自以為是的老共. | |
shelly
於 2005-01-24 21:11:05 說 看ㄌ這ㄍ...我覺得....還是台灣人比較有氣質.... | |
糖糖~*丸子
於 2005-01-24 21:16:56 說 哈哈哈...笑死我ㄌ...怎ㄇ會那樣呀 | |
瘋狂辣橘子
於 2005-01-24 21:38:56 說 哇勒。。。。點點點。。。=0= 果然。。。台灣人ㄉ文化還是比較進步 | |
風
於 2005-01-28 02:19:00 說 沒到過大陸的台灣狼!那些好象大陸都沒這麼叫喲! 可以的話來大陸看看!或是問問在大陸生活的台灣狼吧! | |
小香草
於 2005-01-28 21:05:18 說 我不想去廁所沒門的地方.. | |
Mongo
於 2005-02-01 10:11:28 說 羶堤徹弊藷珩羶斛猁敕藷婖陬ㄛ涴欴頗珆腕珗檔赻湮韃ㄐ | |
Fresh Farm Milk
於 2005-02-19 20:42:24 說 dont the chinese feel any strange about that? | |
jeanyan
於 2005-04-07 17:29:51 說 為什麼要互相指責呢?難道不能和平相處嗎? | |
JOY
於 2005-04-07 18:05:25 說 "詹姆士龐德" 大陸又名"真是棒" | |
powers
於 2005-09-08 17:45:55 說 ``~~~~~`` | |
婷婷
於 2005-09-26 14:10:18 說 擇日再死.........很好! 哈哈........ | |
小吉= 寧得罪小人, 莫得罪高層 =
於 2005-09-26 14:14:40 說 沒有啊........ 我就沒有看到過這樣的翻譯 | |
point
於 2006-04-04 21:48:51 說 事實真相是什麼 | |