香港-荃灣被騙大家小心

‧本文由 小凝 分享 ‧ 2005-05-19 ‧ 顯示 3,800 次 ‧ 轉寄 20 次 ‧ 短評 19 篇 ‧
可以話我蠢啦!但好采今天損失的不是什麼大~~
今日下午4:00左右在四坡坊附近經過,
被一名男人問有沒有兩元散子(換兩個一元)?

我就換比佢,見他又炒褲袋準備拎錢給我的樣子,
我就給了兩元給他,但他又問我有沒有多兩元?
我又再給他,後尾他說:明天還回給你,問我幾時得閒?
我心想有點唔對路, 4蚊算數比佢呃左,即轉頭走唔理佢啦......

但後尾發現我側咩後袋個拉鍊開了一半,
心想一定是剛才那男人肯定有同檔,唸住引開我注意,
偷我銀包 好采我銀包放左好低,同我走得快,
唔係損失就一定唔止4蚊!

打篇野可能會給大家說我蠢咖啦!
但我唔想再有人會被同樣給人行騙,所以打篇野出黎希望大家小心d
同話比你身邊住係荃灣既人知道啦!
0.00 0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分

Plurk 噗浪請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!

寄件者: 為避免成為廣告信跳板,本功能限會員使用!加入會員
收件者:
留言:
 
forward collect
collect title
collect button
  •  香港
  •  扒手
  •  詐騙

keword icon
關鍵字建檔說明
  1. 關鍵字是您認定內容相關性或方便記憶、搜尋的用詞。
  2. 以名詞為主,避免用詞習慣的差異。
  3. 設定欄位上方為目前的關鍵字詞及得票數。
  4. 被勾選的關鍵字代表您所投的認同票。
  5. 您可勾選這些選項,或由設定欄中新增更多關鍵字。
  6. 新增關鍵字時,請以空白或斷行來區隔關鍵字。
為了更容易取得相關資訊,請大家協助建檔,謝謝!
顯示/隱藏 列印 列印提示
  1. 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
  2. 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
  3. 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用
  1. 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
  2. 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
  3. FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
  4. 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?
  5. 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
    • 贊助會員 mvp ─── 贊助網站營運基金之會員(一天一元)詳細內容
    • 分享會員 vip ─── 長期且持續分享,半年內超過 100 篇以上者 詳細內容
m KK  Gatekeeper icon  於 2005-05-19 00:19:48 說
看....不懂
m jojo  於 2005-05-19 02:35:32 說
4蚊=4元
m ELLIE  Key icon Gatekeeper icon  於 2005-05-19 04:35:02 說
@@" 有點看不懂
m xu= 我一嵗了 =  Ex MVP icon Gatekeeper icon  於 2005-05-19 07:24:12 說
恩∼∼有点不懂耶∼∼
m suki_pang= ~己所不欲,勿施於人~ =  Ex MVP icon Key icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2005-05-19 11:02:42 說
大慨意思是說∼有陌生人問她找換零錢(將1個2元換作2個1元),未換之際又問有否多2元,及後說後借的2元明天還給她,問她那一個時間有空。她見有點兒不妥,就當給他騙4元罷了,怎料轉身走時發現背包被人打開了
m 嫩嫩  於 2005-05-19 18:11:03 說
= =??
m 櫻桃毛毛  Gatekeeper icon  於 2005-05-19 20:14:55 說
懂了~~
m 小咩  Ex MVP icon  於 2005-05-20 02:15:21 說
寫三小
m point  Key icon Gatekeeper icon  於 2005-05-20 21:59:58 說
感謝分享騙人的手法
以後要小心一點
m asd  Gatekeeper icon VIP icon  於 2005-05-21 20:06:12 說
字看不懂
m 黑巫師  於 2005-05-21 22:14:52 說
八成式香港人寫的啦
不然怎麼會寫成這樣子
m PiG~*  Gatekeeper icon  於 2005-05-21 22:30:49 說
標題都寫明是香港啦,
當然是香港人寫,
有甚麼好值得寫出來.........
m Alpha  於 2005-05-22 21:50:42 說
多謝
m LO  於 2005-06-17 14:24:56 說
寫得太口語化~~香港人才懂
m dondon  於 2005-07-03 02:23:16 說
For Hongkonger only. 香港人will support you wor!!!
m 星兒  Gatekeeper icon  於 2005-07-04 14:53:46 說
我要小心d先得喇∼!!
m kinki90  於 2005-07-16 09:28:26 說
小心受騙
m Chou  於 2005-07-19 12:58:44 說
I hate HOng Kong 口語化
m 婷婷  於 2006-01-03 23:53:02 說
口語化不好,但半中半英也不見得好吧?
而且人家的目的是分享經驗,而不是討論她用什麼文體喇!
總之,謝謝分享~
手動
登入

 
 
快速
登入
使用 Facebook 帳號登入
查詢
密碼
 

  • 2013 網站改版公告
  •  
  • 歡迎lon1329加入!
  • 歡迎Judy Rila加入!
  • 歡迎TC加入!
  • 歡迎太陽餅加入!
  • 歡迎Mzzzz加入!
  • 歡迎anthony899841加入!
  • 歡迎jbtu加入!
  • 歡迎安安加入!
  • 歡迎柯國斌加入!
  • 歡迎Walis Nokan加入!
  • 歡迎Rachel Green加入!
  • 歡迎James Doe加入!
  • 歡迎James Vergara加入!
  • 歡迎Sofia Vergara加入!
  • 歡迎Cindy Cheng加入!
  • 歡迎鄭母菌加入!
  • 歡迎Jin Chen加入!
  • 歡迎Wei Zihan加入!
  • 歡迎林依依加入!

    ▲回到頁首▲