沙灘上的腳印!FOOTPRINTS IN THE SAND
‧本文由 活得精彩 分享 ‧
2011-10-11 ‧
顯示 2,567 次
‧
轉寄 2 次
‧
短評 0 篇
‧
A man had a dream when he was dyeing. He dreamed he was walking along the beach with the Lord. Across the sky flashed scenes from his life. For each scene, he noticed two sets of footprints in the sand: one belonging to him, and the other to the Lord.有一個人在彌留的時候做了一個夢,他夢見他和上帝肩並肩走在沙灘上,而天空中映出他一生中經歷過的所有場景,每一個場景的下面,都有兩對腳印,一對是他的,另外一對則是上帝的。
When the last scene flashed before him, he looked back at the footprints and noticed that many times along the path there was only one set of footprints in the sand. He also noticed that this happened during the lowest and saddest times in his life.
當生命的最後一幕消失的時候,他回過頭去看那一長串腳印,卻發現一路上有很多地方只有一對腳印,而這都發生在他人生最暗淡、最傷心的時候。
This really bothered him, so he questioned the Lord. “Lord, you said that once I decided to follow you, you would walk with me all the way, but I noticed that during the most troublesome times of my life, there was only one set of footprints. I don’t understand why, when I needed you the most, you deserted me.”
這個現象讓他非常難過,於是他質問上帝:「神啊!你曾經告訴過我,一旦我決定跟隨你,你一定會一直陪伴著我,但是我現在卻發現,在我的人生的最低潮的時候,我不明白為什麼,當我最需要你的時候,你卻拋棄了我!」
The Lord replied, “My precious, precious child, I love you and would never leave you. During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints, it was then that I carried you.”
上帝回答他道:「我最最疼愛的孩子啊!我愛你,我永遠不會遺棄你,每當你在人生的旅途中遭逢試煉和苦難的時候,當你看到只剩下一對腳印,那是我把你背在我身上行走呀!」
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用:
- 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
- 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
- FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
- 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?」
- 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用: