台灣街頭廣告招牌大賞
‧本文由 w28960138 分享 ‧
2007-11-01 ‧
顯示 6,406 次
‧
轉寄 27 次
‧
短評 6 篇
‧
大陸朋友總認為台灣去中國化,這是錯誤的,其實台灣人的中文功底及文學幽默就表現在馬路邊不起眼的廣告招牌上,不仿就從台灣路邊的招牌店名上來觀察台灣人身藏的中文素養~諧音字招牌篇
巧妙的運用中文諧音或同音字就能創作出各種詼諧有趣的店名招牌,可別誤會是寫錯字啊~
01-麵麵俱到(麵店)
麵麵俱到==面面俱到
簡體字[麵]=[面]
(如果用簡體字就無法表現出其中的幽默了)
02-無髮拒絕(理髮店)
無髮拒絕==無法拒絕
簡體字[髮]=[發]
(這也是,如果用簡體字就成"無發拒絕",非但無法表現幽默,反讓人難以理解)
現在知道正體跟簡體有差了吧,使用正體字更能將中文應用的廣度發揮的淋漓盡致
03-茗茶案坊(茶飲店)
茗茶案坊==明察暗訪
04-魚肉香民(小吃店)
魚肉香民==魚肉鄉民
05-無餓不坐(麵店)
無餓不坐==無惡不做
06-立髮院(理髮店)
立髮院==立法院
07-採花大道(花店)
採花大道==採花大盜
08-辣比小辛(麻辣火鍋店)
辣比小辛==蠟筆小新
09-麵子食足(麵店)
麵子食足==面子十足
10-饌牛角尖(牛角麵包專賣店)
饌牛角尖==鑽牛角尖
[饌]即食用也
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用:
- 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
- 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
- FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
- 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?」
- 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
小吉= 寧得罪小人, 莫得罪高層 =
於 2007-11-01 00:18:38 說 哈哈, 好有意思的店名呀 | |
小祐
於 2007-11-01 08:27:45 說 恩恩,很不錯耶,好唸好記!! | |
Fsha
於 2007-11-01 08:46:14 說 有心之人,觀察入微! | |
point
於 2007-11-01 12:39:59 說 怪哉 怎沒拍到"監茶院" | |
yklfish
於 2007-11-01 18:31:28 說 有意思 其實大陸也有很多類似的店,看著十分有意思 贊贊 | |
老來學
於 2010-02-14 15:11:57 說 很有創意 | |